Culturally Competent Language Access in Mediation: Effective Communication through Interpretation
Contributor: Yi-jen Chang, Esq., Steven Leigh
Credits: 1.5 CME
Category: Cultural Diversity Awareness
Florida is a home state to many residents who speak limited or no English. The need to provide language access in order for persons with limited English proficiency to access services, such as mediation, is prominent. Language access is much more than just providing written translation and oral interpretation. Beyond utilizing a certified, professional interpreter, a mediator needs to be equipped with knowledge of best practices to conduct an effective mediation. This presentation is offered to mediators who would like to gain knowledge about language access, interpreters’ ethical rules and responsibilities, methods and challenges of interpretation, best practice tips when working with an interpreter in the mediation and suggestions for troubleshooting.
Culturally Competent Language Access in Mediation_PPT